พอดีว่าดูซีรีย์เรื่องนึง (Heroes)
แล้วก็แบบ... ซับอังกฤษอ่ะนะ (ไฟลท์บังคับ แผ่นไม่มีภาษาไทย)
เลยมาบันทึกความบื้อของตัวเองไว้หน่อย

เรื่องของเรื่องคือ
มันมีตอนที่ตัวเองคนนึง วาดรูปอนาคต แต่รูปไม่เคลียร์หรือไงนี่แหละ
เพื่อนก็ถาม พอจำได้มั๊ย วาดอะไร มันเกิดอะไรขึ้นกันแน่
ไอ้คนวาดมันก็ตอบว่า... "I don't know, I was high."

แถมด้วยไอ้ซีนตอนที่มันวาดอ่ะ.. มันดันเป็นมุมมองอยู่บนยอดตึกซะด้วย
เอาหล่ะว่ะ.. ซับก็ขึ้นเร็ว ไปเร็ว ไม่ได้คิดไรมาก

ผมก็จับใจความไปว่า.. กรูม่ายรู้ กรูอยู่สูงง่ะ เห็นไม่ชัด

ดูต่อไปซักพัก มีประโยคนี้ขึ้นมาอีกสองสามรอบ เริ่มเอ๊ะใจ
มันคงไม่ได้แปลว่าอยู่สูงแหงๆ อ่ะ
แล้วก็นึกคลับคล้ายคลับคลาว่า high มันใช้แสดงอาการเมาๆ ได้นี่หว่า

นึกได้ดังนั้น ก็เปิดดิกดู.. เออจริงด้วย.. เข้าใจว่ามันอยู่สูงไปเกือบทั้งตอน

นั่งดูซีรีย์แบบนี้ ก็ดีเหมือนกัน จะได้ไม่ลืมภาษาอังกฤษ
เพราะเดี๋ยวนี้ก็ไม่ค่อยได้พูดคุยกับใคร ภาษาไทยก็แทบจะลืมแล้วเนี่ย - -'

-------
- ดูรู้เรื่องมั่งไม่รู้มั่ง ประโยคไหนไม่สำคัญชั่งหัวมัน
- คำไหนอยากรู้ pause แล้วเปิดดิก... แต่ทำให้เสียนิสัยอ่ะ
เดี๋ยวนี้จำศัพท์ไม่ได้เลยเพราะใช้คอม (แต่ก่อนเคยเป็นแชมป์เปิดดิกเล่มๆ นะ เอิ้กๆ)
- แต่บางเรื่องมันก็ลำบากมาก ถ้าไม่จำเป็นก็ดูซับไทยไปเถอะ
เช่น CSI เนี่ย ศัพท์พี่แกแต่ละคำถ้าไม่ได้เรียนด้านนั้นมาจะให้เข้าใจคงยา

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

อ้ายบ้า
55+
ศัพท์นรกจริงๆ แปลซะสูงลิ่ว งง

#2 By palermos on 2007-10-22 02:35

ซับนรกครับ 555

เอ่อ high แปลว่า เมายา ครับผม

#3 By ก๋อง *~*$treet English *~* on 2007-10-22 02:39

ผมยังเป็นคนนิยมเปิดดิกเล่มๆอยู่ ผมมี talking dict นะ แต่ผมก็ยังโปรดเล่มมากกว่า แต่จะเปิดดิค อิง-อิง นะครับ

#4 By ก๋อง *~*$treet English *~* on 2007-10-22 02:40

ผมชอบ Heroes มากกกกก ครับ
สนุกชิบเป๋ง ดูแล้วติดหนึบๆๆๆๆ confused smile

ตอนนี้กำลังจะเริ่มดู Season 2 แล้ว

#5 By Bickboon on 2007-10-22 03:14

sad smile
เหอะ ๆ แปลเป็นหนังเวอร์ชันซับนรกเลย

#7 By T!D on 2007-10-22 08:46

555+

sad smile

#8 By ข้าวปุ้น on 2007-10-22 09:40

เดี๋ยวนี้ต้อง 24 hours แล้ว ลองดูๆๆๆ cry

#9 By ZOMBIE on 2007-10-22 09:49

เพิ่งรู้เหมือนกัน ดีๆ จะได้รู้ศัพท์เพิ่มbig smile

#10 By @ri on 2007-10-22 10:42

อยากดูเรื่องนี้ครับ ท่าทางสนุก
แต่แบบว่า ไม่รู้จะไปหาดูจากไหน sad smile

High นี่ผมก็ไม่รู้เหมือนกันครับ

#11 By โก๋สิจ๊ะ on 2007-10-22 12:19

ตอนนี้ก็นึกว่าแปลยังงั้นนะsad smile

ปล. Heros สนุกมากกกกก

#12 By inat : www.66un.net on 2007-10-22 13:04

นิดนึง... มันต้องพี้ยาก่อนแล้วตาจะฝ้าๆ

เคยได้ยิน high ในความหมายลักษณะนี้มาแล้วครับ
เลย... ไม่เป็นปัญหาซักเท่าไหร่ ไปเป็นปัญหาช่วงที่มัน
พูดรัวๆ แถมหลักการสำเนียงอินเดีย - -

#13 By hunt on 2007-10-22 15:36

โอ้วว เพิ่งรู้

ไม่เป็นไร ผมไม่ได้พี้ยา = =a

#14 By [[ Dr Devil ]] on 2007-10-22 15:43

กานต์: ดูไปสองซีซันล่ะ พระเอกแบบ.. ไม่ตายซักที คนอื่นเค้าตายกันจะหมดทั้งเรื่องแล้ว + เกลียดเชอร์รี่มั๊กๆๆๆๆๆ (อดีตเมีย ปธน. อ่ะ)

#15 By ไอ้แพท.. on 2007-10-22 20:14

เอามายืมมั่งเด่ะ จะได้ช่วยงงเป็นเพื่อน ก๊าากๆ

#16 By ฟิวส์ on 2007-10-22 23:17